person_outline
phone

13:28
Названия

Для начала, небольшое объявление. Постараюсь выпускать статьи (не важно на какую тематику) каждую среду. Но это не точно. Вообще, статьи писать проще, чем произведения. Не знаю почему, но они идут куда проще, легко можно сказать. Вот так бы с произведениями. Так что, проблем с написанием не должно быть.

Теперь к статье.

Как корабль назовешь, так он и поплывет. Народная мудрость, но вот я к названиям произведений относился как-то… легкомысленно, что ли. Конечно, они имеют отношения к повествованию, но  я никогда особого внимания им не уделял. Большинство названий – это первое, что пришло в голову. Хотя, в самом повествовании я всегда старался обыграть то или иное название.

«Пыль богов»
Тот случай, когда изначально было лишь называние. Не более. Я с самого начала знал, что роман будет называться «Пыль богов». Даже тогда, когда изначальный план включал в себя три книги по шестьдесят глав. Просто должна была быть «Пыль богов. Книга первая», «Пыль богов. Книга вторая» и «Пыль богов. Книга третья», но я уложился в одну книгу, убрав не нужную воду из текста.
Имеет ли это название какой-то смысл? Фактически, да, так как живое оружие – основа мира – является тем, что осталось от древних – расы богов. Как раз, та самая пыль богов. Хотя изначально это название казалось мне странным, и  я даже подумывал о его смене, но, не найдя ничего нового, оставил.

«Летописи межмирья»
Была идея написать жуткое, ужасное, кровавое фэнтези, а… получилась книга «Blood: путь инквизитора». Затем я решил, что это название не ахти, так как не только Алексей, он же инквизитор, вел повествование, да и крови не особо много было (про ужас и жуть вообще молчу), и я сменил название на «Летописи межмирья». Потом появилась вторая книга, третья и так далее. В итоге, первой книге вернулось её изначальное название, а весь цикл получил название «Летописи межмирья».

«Обратная сторона Гармонии»
Первое название «Смертиград» долго не продержалось, я сомневался в нем и решил сменить. Так как сама вымышленная страна носила название Гармония, а Смертиград был полной её противоположностью, то название сменилось на «Обратная сторона Гармонии».

«Вас рекомендовал Вильгельм»
Сам рассказ появился уже после того, как появилась идея с взаимопомощью. Да, первой была фраза «Вас рекомендовал Вильгельм», а уже сам сюжет появился позже и как он появился - это отдельная история.

«Квадрат»
Первая, но, увы, неудачная попытка написать книгу-игру. Сюжет простой и банальный, как обычный телесериал. Название тоже: четыре героя (два мужчины, две женщины) и между ними уже не любовный треугольник, а полноценный квадрат. Хотя, задумки из этого проекта будут реализованы в других проектах: сиквелы «Пыли богов» и так далее.

«Аромат гнилой вишни»
Изначально рассказ назывался «После жизни» и… это название мне не очень нравилось. Я искал, на что его сменить и в этом мне помогли одни знакомые, которые жарким летним днем приволокли на безвозмездной основе (то есть, даром) два ведра вишни, которая была, скажем так, не в лучшем виде. Перебрав её, часть была отправлена на компот, часть заморожена, а часть в помойку ибо уже никуда не годилась. Вот тогда, перебирая эту «ароматную» вишню, я и придумал новое название для рассказа.

«Буквы на белом фоне»
Первое название повести было «Садовник», по тому, как называл себя сам рассказчик. По мере написания, на первый план выходил не только он. Марина, Палыч, Вадим с Костиком и другие стали не просто второстепенными персонажами истории, поэтому вопрос о смене названия был актуален. На одном из сайтов я увидел тег «Буквы на белом фоне» и понял: вот оно, мое название! Почему именно это, не спрашивайте, не скажу.

«Добрая фея»
«Я добрая фея, которая хочет сыграть с тобой в гестапо!» - говорит главный герой одному из отморозков, пока не покрошить его в фарш. Ладно, шучу, в фарш его не покрошили. Но название «Добрая фея» так и осталось  за рассказом. А фраза… вам лучше не знать, в каких диких и безумных фантазиях она родилась.

«Женщина любимая»
Женщина любимая, самая желанная
Самая красивая и чуть-чуть печальная!
Женщина любимая - как фата венчальная,
Самая ранимая и немного странная.

Павло Зибров «Женщина любимая»

Вообще, люблю отечественную эстраду. У меня даже есть рассказ, написанный по мотивам песни Лери Винна. А так, особых предпочтений в музыке у меня нет. В одном плейлисте у меня могут быть как AC/DC с Led Zeppelin, так и Joe Cocker с Umberto Tozzi, а рядышком еще и оппенинг «Леди Баг и Суперкота».

«Паранойя»
Изначально планировал больше саспенса в сюжете, поэтому паранойя, которая должна была происходить с Шанталь, и стала названием романа. Саспенс не удался, увы, а вот название... пока менять не планирую.

«Момент догоревшей надежды»
Рабочее название было «301», по номеру бункера, в котором и происходили события, но потом Надя скинула картинку «Придумай название своей книги»: первая буква имени, первая буква фамилии и число месяца рождения. Так и появилось название «Момент догоревшей надежды». Признаться, изначально оно не очень вписывалось в концепцию рассказа, но в итоге, как я сказал, я смог обыграть это название.  

Здесь не все названия, конечно, только те, об истории которых я помню. К примеру, я пытался вспомнить, почему рассказ #AS_Игрушка так называется, но не смог. Хотя, с этим рассказом вообще много странного, если честно. Расскажу как-нибудь.

Ну а как вы придумываете названия для своих произведений, коллеги?

Категория: #литведьмак | Просмотров: 342 | Добавил: AlexShostatsky | Рейтинг: 0.0/0