01:01 Города | |
Имеет ли для вас значение место действия в произведении? Кто-то скажет, что нет, кто скажет, что да, конечно! Для меня же главное это герои. А на каком языке они говорят, в какой стране живут, особой роли не играет. Разумеется, место жительство накладывает особенности на персонажа. Это и менталитет героев (если мы, конечно, не читаем про эмигрантов), и социальный уровень общества, о котором идет речь. Хотя, тут роль играет даже не страна, а область, в которой герои проживают или оказались по стечению обстоятельств. Ведь если сравнивать мое родное Запорожье, Одессу и Львов, то мы увидим абсолютно разных людей, но все они будут частью Украины, одной страны, многогранной страны. И сегодня мы поговорим как раз о малой родине персонажей, о городах. Родное Запорожье! В «Закрыть несуществующую дверь», как и в «Бремя» был описан мой родной район. Даже не так, соседние дворы! Из моего окна видно ту самую трансформаторную будку, под которой в свете фонаря Костя из рассказа «Бремя» впервые услышал фразу «Ничего не изменится, все вернется на круги своя» и спас Лену от изнасилования. А место, где каждый день душа Ани из «Закрыть несуществующую дверь» переживала (если так можно сказать) собственную смерть, это за мои домом. Там же и садик. А столб, у которого познакомились и встречались герои недалеко от моего дома. Там, кстати, в двух шагах (в прямом смысле этого слова, через дорогу) в пристройке к дому расположенная церковь. Иронично! «Буквы на белом фоне» в это плане более продвинуты. Тут и спортивная площадка возле двух школ, ветеринарной клиники и балки, и военкомат в районе промзоны, и дом родителей Марины за железкой (хотя, квартир с такой планировкой, которую я описал, в том доме нет, но они есть в других домах Запорожья), и кладбище Святого Николая. Приют, дом Палыча и частный сектор, куда герои ходили бухать играя в жнецов, вымысел. Но районов частного сектора в Запорожье хватает, и приют может находиться… либо в Шевченковском районе, либо на Павло-Кичкасе. Мелитополь Париж В Париже так же разворачиваются события рассказа «Игрушка». Только кроме Елисейских полей и Эйфелевой башни ничего из достопримечательностей не упоминается, в отличие от предыдущей рукописи, где герои катались по всему Парижу. А если вспомнить «Аромат гнилой вишни», то там и про эти места не вспоминают. Просто, Париж и Париж. Ах да, еще пригород. Ну, как пригород, 70 км от города. Ренн Осло Бонн В рассказе «Варшава – Берлин» упоминается, какая неожиданность, Берлин! Точнее, герой там пролетом. Ну, как пролетом: прилетел – взял обратный билет – улетел. Так-то все в Варшаве происходит, а по пути в Берлин он немного загрустил потому, что ему изменила жена, а потом он переспал с другой девушкой, и ему срочно захотелось к ней. Что?! Это по мотивам песни Лери Вина (есть такой украинский певец). Лос-Анджелес Далее был роман «Сбрасывая кожу» и снова Лос-Анджелес! Как так получилось? Я уже говорил, что мне повезло (читать тут). Этот город был идеален для героев романа. Хотя, не скрою, изначально я планировал поселить их на другом побережье. Но судьба распорядилась иначе! Кира из повести «Аврора», по воле случая, оказалась в убежище, но её жизнь началась на руинах города ангелов. Лос-Анджелес был объектом бомбардировок, как российской авиации, так и китайской. «Киты»- автоматические бомбардировщики – все еще продолжают налеты на западное побережье США. Хотя, скорее сего, в мире «Авроры» уже нет ни США, ни России, ни Китая, ни любой другой страны. Остались лишь жалкие кучки выживших, которые бороться за мизерные крохи ресурсов. Галопом по Европам! Итак, хорошо или плохо использовать реальные названия населенных пунктов в, по сути, вымышленном мире? Начать стоит с того, что мир «Пыли богов» не вымышленный, а альтернативный. Он изменен, но он наш. Согласен, изменен сильно, но при таком раскладе, возможно ли использование реальных названий? Да, если закрыть глаза на происхождение этих названий. Взять тот же Мадагаскар. В романе он называется Кодокуна сенши – Одинокий воин. Он под юрисдикцией Японии. До этого был независимым государством Гармонией. А до этого был британской колонией. Но названия портов те, которые существуют в нашей реальности. Но ведь они имеют свою историю и причину, по которой так называются. И если не обращать на это внимание, то все гармонично. Опять каламбур с названием. Города. Они могут быть фоном, незначительной деталью произведения, а могут быть их героями. Они могут создавать настроение персонажей, задавать тон и темп повествования: тихий городок или бешеный мегаполис. Или наоборот, создавать контраст: кипящие страсти в небольшом городке или неспешность бытия на фоне безумия мегаполиса. Но они всегда будут в наших произведениях. Даже в далеких космических одиссеях герои будут вспоминать места, откуда они пришли, где начался их путь. Города будут с нами всегда. Ну, не только города, поселки, деревни, то же, но я городской парень, поэтому говорю о городах. А в каких городах/поселках/деревнях/далеких островах (нужное подчеркнуть) живут ваши герои, дорогие коллеги? | |
|